Olivia Rodrigo's "good 4 u" is about the feelings of frustration and anger that can arise after a breakup, particularly when one person seems to be doing well while the other one is struggling to move on.
The lyrics of the song describe the main character's ex-partner as moving on quickly and enjoying their life, while the leading lady is left feeling hurt and confused.
Olivia Rodrigo "good 4 u" című dala a frusztráció és a düh érzéseiről szól, amelyek egy szakítás után jelentkezhetnek, különösen akkor, ha az egyik fél dolgai látszólag jól alakulnak, míg a másiknak nehezére esik továbblépni.
A dal szövege azt írja le, hogy a főszereplő volt partnere gyorsan továbblép és élvezi az életét, míg a főszereplő lány sértve érzi magát és értetlenül áll a dolog előtt.
Lyrics
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Nos, de jó neked, gondolom, hogy nagyon könnyen továbbléptél
You found a new girl, and it only took a couple weeks
Pár hét alatt találtál is egy új lányt magadnak
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Emlékszel, amikor azt mondtad, hogy nekem akarod adni a világot?
And good for you, I guess that you've been working on yourself
De jó neked, gondolom, hogy sokat alakítottál önmagadon
I guess that therapist I found for you, she really helped
Gondolom, hogy az a pszichológus, akit találtam neked, tényleg segített
Now you can be a better man for your brand-new girl
Most már jobb ember lehetsz a vadonatúj barátnődnek
Well, good for you, you look happy and healthy
Nos, de jó neked, boldognak és egészségesnek tűnsz
Not me, if you ever cared to ask
Nem úgy, mint én, ha egyáltalán érdekel még
Good for you, you're doing great out there without me, baby
De jó neked, nagyszerűen boldogulsz nélkülem is, szivi
God, I wish that I could do that
Istenem, bárcsak én is így lennék vele
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom
Elvesztettem az eszem, egész éjjel a fürdőszoba padlóján fekve sírtam
But you're so unaffected, I really don't get it
De te olyan érzéketlen vagy, nem is értem, hogy miért
But I guess good for you
De úgy vagyok vele, de jó neked
Well, good for you, I guess you're getting everything you want
Hát, jó neked, azt hiszem, mindent megkapsz, amit akarsz
You bought a new car and your career's really taking off
Vettél egy új kocsit, és a karriered is beindult
It's like we never even happened
Olyan, mintha mi meg sem történtünk volna
Baby, what the fuck is up with that?
Szivi, ez meg mégis mi a franc?
And good for you, it's like you never even met me
És de jó neked, olyan, mintha soha nem is találkoztunk volna
Remember when you swore to God
Emlékszel, amikor Istenre esküdtél,
I was the only person who ever got you?
hogy én vagyok az egyetlen, aki valaha is megértett téged?
Well, screw that and screw you
Nos, cseszd meg, és cseszd meg te is
You will never have to hurt the way you know that I do
Soha nem kell úgy szenvedned a fájdalomtól, mint ahogy én szenvedek tőle
Maybe I'm too emotional
Talán én vagyok a túl érzékeny
But your apathy is like a wound in salt
De a közönyöd olyan, mint egy sebre szórt só
Maybe I'm too emotional
Talán én vagyok a túl érzékeny
Or maybe you never cared at all
Vagy talán soha nem is érdekelt téged